Really Usefull English Idioms 1 ကေန 4 အထိက People ဆိုေရေခါင္းစဥ္ေအာက္မာ ရွိပါတယ္။
အခု Really Usefull English Idioms 5 ကစျပီးေတာ့Emotions ေခါင္စဥ္ေအာက္ကေနဆက္လုိ႔တင္
ျပလားဖို႔ျဖစ္ပါတယ္။
ဒီေန႔တင္ျပမယ့္ေခါင္းစဥ္က All kinds ျဖစ္ပါတယ္။
Leave me cold ဆိုတာက တခုခုအေပၚမာသိပ္ထူးထူးျခားျခားအဓိပၸါယ္မသက္ေရာက္ဖူး။ထိ
ေရာက္မႈမရွိဘူးလို႔အဓိပၸါယ္ရပါတယ္။has no effect om me လို႔အဂၤလိပ္လုိတုိက္ရိုက္အဓိပၸါယ္ဖြင့္
ပါတယ္။ဥပမာေလးၾကည့္ၾကရေအာင္။
Charles က သူ႔ေကာင္မေလးအေဆာင္ေရွ ႔မာသြားျပီးေခတ္ေဟာင္းသီခ်င္းသြားဆိုျပေတာ့ သူ႔
ေကာင္မေလးက
I'm sorry, Charles,but classical music just leaves me cold.
လို႔ျပန္ေျပာလုိက္ပါတယ္။
အဓိပၸါယ္ကေတာ့ စိတ္မေကာင္းပါဘူး ခ်ားစ္ရယ္။ဒါေပမယ့္ဒီလုိေခတ္ေဟာင္းေတးေတြကငါ့အေပၚ
မာ ဘာမွသက္ေရာက္မႈမရွိပါဘူးလို႔ဆုိလိုတာပါ။တနည္းအားျဖင့္ဘာမွမခံစားရဘူးေပါ့။
ေနာက္စကားလံုးတလံုးကေတာ့ on edge ျဖစ္ပါတယ္။အဓိပၸါယ္ကေတာ့စိုးရိမ္ပူပန္တယ္။စိတ္ေသာ
က ျဖစ္တယ္ စသည္ျဖင့္အဓိပၸါယ္ရပါတယ္။
ဆိုပါစို႔ဥပမာ လူအမ်ားေရွ ႔စကားေျပာဖုိ႔စိုးရိမ္တာမ်ိဳး၊တခုခုကိုအ၇မ္းေသာကျဖစ္ေနတာမ်ိဳးေတြေပါ့။
I'm on edge.I was bored to death.I was worried to death. I was scared to death.
အဓိပၸါယ္က ငါအရမ္းစိုးရိမ္ေနတယ္။
(-ed)to death ကိုအဂၤလိပ္လုိ extremely လုိ႔တိုက္ရိုက္ေျပာလုိ႔ရပါတယ္။
ပညာဗဟုသုတ တုိးပြားၾကပါေစ။
ေနာက္ေန႔ျပန္ဆံုဖို႔မေမ့နင့္ေနာ္။
အခု Really Usefull English Idioms 5 ကစျပီးေတာ့Emotions ေခါင္စဥ္ေအာက္ကေနဆက္လုိ႔တင္
ျပလားဖို႔ျဖစ္ပါတယ္။
ဒီေန႔တင္ျပမယ့္ေခါင္းစဥ္က All kinds ျဖစ္ပါတယ္။
Leave me cold ဆိုတာက တခုခုအေပၚမာသိပ္ထူးထူးျခားျခားအဓိပၸါယ္မသက္ေရာက္ဖူး။ထိ
ေရာက္မႈမရွိဘူးလို႔အဓိပၸါယ္ရပါတယ္။has no effect om me လို႔အဂၤလိပ္လုိတုိက္ရိုက္အဓိပၸါယ္ဖြင့္
ပါတယ္။ဥပမာေလးၾကည့္ၾကရေအာင္။
Charles က သူ႔ေကာင္မေလးအေဆာင္ေရွ ႔မာသြားျပီးေခတ္ေဟာင္းသီခ်င္းသြားဆိုျပေတာ့ သူ႔
ေကာင္မေလးက
I'm sorry, Charles,but classical music just leaves me cold.
လို႔ျပန္ေျပာလုိက္ပါတယ္။
အဓိပၸါယ္ကေတာ့ စိတ္မေကာင္းပါဘူး ခ်ားစ္ရယ္။ဒါေပမယ့္ဒီလုိေခတ္ေဟာင္းေတးေတြကငါ့အေပၚ
မာ ဘာမွသက္ေရာက္မႈမရွိပါဘူးလို႔ဆုိလိုတာပါ။တနည္းအားျဖင့္ဘာမွမခံစားရဘူးေပါ့။
ေနာက္စကားလံုးတလံုးကေတာ့ on edge ျဖစ္ပါတယ္။အဓိပၸါယ္ကေတာ့စိုးရိမ္ပူပန္တယ္။စိတ္ေသာ
က ျဖစ္တယ္ စသည္ျဖင့္အဓိပၸါယ္ရပါတယ္။
ဆိုပါစို႔ဥပမာ လူအမ်ားေရွ ႔စကားေျပာဖုိ႔စိုးရိမ္တာမ်ိဳး၊တခုခုကိုအ၇မ္းေသာကျဖစ္ေနတာမ်ိဳးေတြေပါ့။
I'm on edge.I was bored to death.I was worried to death. I was scared to death.
အဓိပၸါယ္က ငါအရမ္းစိုးရိမ္ေနတယ္။
(-ed)to death ကိုအဂၤလိပ္လုိ extremely လုိ႔တိုက္ရိုက္ေျပာလုိ႔ရပါတယ္။
ပညာဗဟုသုတ တုိးပြားၾကပါေစ။
ေနာက္ေန႔ျပန္ဆံုဖို႔မေမ့နင့္ေနာ္။
No comments:
Post a Comment